Mada Koubou - Naked Butler / Hadaka Shitsuji (Mada Koubou) [cen] [jap/eng patch]
Hadaka Shitsuji
裸執事
Year of release: 2011
Genre: VN, Yaoi, Bara, Anal sex
Developer: Mada Koubou
Censorship: is
Game language: Japanese / English (patch)
Postscoring language: Japanese
Edition type: license
Tablet: it isn't required
System requirements:
OS: Windows XP/Vista/7
CPU: Pentium 4
RAM: 64 MB
HDD: 2 GB
Video: 800x600
Sound: DirectSound
DirectX: 9
Description
Maeda Tomoaki - the main character as you guessed - the poor student working at restaurant for pennies. One fine day he threw out from an institution of the drunk visitor who, being guided by the immortal and indisputable rule "The Client Is Always Right", started brawling, and Tomoaki, having politely pointed the dear mister to insolvency of that rule (a =zachyotny batch, a drachka ололо), had it then the administration immediately had Tomoaki, having dismissed him without severance pay as the injured client appeared a tough nut and knurled a zayava in a mentura. Sadly, but that you popisht.
Once (fantasy!) to the hero the chance incidentally drops out will get a job dreams - to do and to receive nothing 30k in day for it. (Certainly, it is never suspicious.) Two things had to belong to its duties: to order crowd of butlers in a mansion of some rich man and to row bucks. Everything was good until Tomoaki didn't decide to check "a few" devotion and absoluteness subordinated and started ordering them something... the extraordinary.
As it poured out in twenty impartial tags on VNDB, perfectly reveals to the end of the game, with tasty shots and the corresponding foreshortenings.
Genre: VN, Yaoi, Bara, Anal sex
Developer: Mada Koubou
Censorship: is
Game language: Japanese / English (patch)
Postscoring language: Japanese
Edition type: license
Tablet: it isn't required
System requirements:
OS: Windows XP/Vista/7
CPU: Pentium 4
RAM: 64 MB
HDD: 2 GB
Video: 800x600
Sound: DirectSound
DirectX: 9
Description
Maeda Tomoaki - the main character as you guessed - the poor student working at restaurant for pennies. One fine day he threw out from an institution of the drunk visitor who, being guided by the immortal and indisputable rule "The Client Is Always Right", started brawling, and Tomoaki, having politely pointed the dear mister to insolvency of that rule (a =zachyotny batch, a drachka ололо), had it then the administration immediately had Tomoaki, having dismissed him without severance pay as the injured client appeared a tough nut and knurled a zayava in a mentura. Sadly, but that you popisht.
Once (fantasy!) to the hero the chance incidentally drops out will get a job dreams - to do and to receive nothing 30k in day for it. (Certainly, it is never suspicious.) Two things had to belong to its duties: to order crowd of butlers in a mansion of some rich man and to row bucks. Everything was good until Tomoaki didn't decide to check "a few" devotion and absoluteness subordinated and started ordering them something... the extraordinary.
As it poured out in twenty impartial tags on VNDB, perfectly reveals to the end of the game, with tasty shots and the corresponding foreshortenings.
Hadaka Shitsuji ~Yarashitsuji & Yasashitsuji~
裸執事ファンディスク~やらしつじ&やさしつじ~
Year of release: 2013
Genre: VN, Yaoi, Bara, Anal sex
Developer: Mada Koubou
Censorship: is
Game language: Japanese
Postscoring language: Japanese
Edition type: license
Tablet: it isn't required
System requirements:
OS: Windows XP/Vista/7/8
CPU: Pentium 4
RAM: 1 GB
HDD: 1 GB
Video: 800x600 resolution, 256 MB
DirectX: 9.0c
Description
Fandisk to the game Hadaka Shitsuji which will allow you to plunge for a week of playing time into children of binge and waste and also to appreciate short alternative stories if the main character dumped from a mansion together with one of butlers.
Differs in the overestimated system requirements, an improbable glyuchnost (now lagat also a sound) and amazing prompt transition between game days from Hadaka Shitsuji, it precisely will be pleasant to you.
Genre: VN, Yaoi, Bara, Anal sex
Developer: Mada Koubou
Censorship: is
Game language: Japanese
Postscoring language: Japanese
Edition type: license
Tablet: it isn't required
System requirements:
OS: Windows XP/Vista/7/8
CPU: Pentium 4
RAM: 1 GB
HDD: 1 GB
Video: 800x600 resolution, 256 MB
DirectX: 9.0c
Description
Fandisk to the game Hadaka Shitsuji which will allow you to plunge for a week of playing time into children of binge and waste and also to appreciate short alternative stories if the main character dumped from a mansion together with one of butlers.
Differs in the overestimated system requirements, an improbable glyuchnost (now lagat also a sound) and amazing prompt transition between game days from Hadaka Shitsuji, it precisely will be pleasant to you.
Installation:
Japanese locale (or Applocale). To establish since images of iso, at start the tablet isn't required.
Afterwards it is possible to roll hadaka_update_v110.exe patch for the main game and hadaka_yarashitsuji_update_v101.msi for a fandisk, only correctly specify catalogs with the established games (patches govern typographical errors, problems with CG, music and with backgrounds in some scenes). On Windows Vista/7 there can be problems with installation of patches, developers recommend to shower game not in Program Files, to start with the rights of the administrator, to disconnect UAC, to disconnect an antivirus, to take off trousers and to bend down, having turned the back, aha.
At will, you can put the fan translation of Hadaka Shitsuji into English, copy files from the Hadaka Shitsuji english patch v1.0 folder in the folder with already established game "Hadaka Shitsuji" with replacement of files and start hadaka_en.exe from there (and to it don't put hadaka_update_v110.exe, at me they didn't earn together).
FAQ:
Game or official patch update aren't established.
Switch in a Japanese locale or use applocale, at installation there should be no problems alternately with question marks.
In the fitter of a patch the detailed magazine of mistakes in the lower half of a window is sewed, he with pleasure will tell you if something goes not so. Also official patches aren't put on the propatchenny English version of game, the fitter will constantly take off when checking hashes of MD5 files with a mistake" [エラー] 旧バージョンのファイル内容が異なります (MD5 チェックサムが一致しない).", they don't coincide. Probably, it is necessary to choose - an English of v1.00 or the Japanese of v1.10.
The image "~ Yarashitsuji & Yasashitsuji ~ .iso" doesn't work with Hadaka Shitsuji.
Open the mounted image manually through the Conductor and start setup.msi. Razraba something subtilized with a local avtoran.
Game malfunctions and takes off!
Japanese locale. Put the corresponding official updates (they are in distribution). Remain more often. With an English patch it takes off approximately three times more often so with it remain three times more often. But tightly it seems doesn't get stuck, sooner or later, by a violent zadrachivaniye of save/load anywhere, you will reach to the bitter end (sometimes helps to release a gap and to pass a dangerous site of the text slowly and with special vigilance).
Game doesn't remain.
See points "Game or an official patch update aren't established." and "The patch translation into English isn't established/takes off.", something from there yes has to help.
The patch translation into English isn't established/takes off.
Be convinced that you start with hadaka_en.exe, but not with hadaka.exe.
Remove game through setup.exe in the catalog with game, remove all remained files manually, reinstall game. Try not to roll an official patch update of v1.10, seemingly, the English patch slightly clashes with it.
Also be not loaded from old saves if you started passing game on the Japanese version (by the way, seyva are stored either in My Documents/裸執事/SaveData, or in a folder root with game in SaveData and if you didn't thrust the necessary locale, they will be in absolutely other folder with the beaten name - who knows to what it can lead, don't tempt destiny).
hidden text
Mistake "Loader Error - 00401707 WrongExecutable" at start with hadaka_en.exe.
hidden text
You established an English patch on the Japanese version of game, propatchenny to v1.10. Remove everything, reinstall game, don't establish an official patch, and put at once English on pure v1.0 (see above point "The patch translation into English isn't established/takes off.").
After installation of an English patch your fonts became shit, distance between letters simply space.
hidden text
It, I'm sorry, your dullness simply space, two times were told: start with hadaka_en.exe, but not with hadaka.exe.
Mistakes "GraphicCard: CreateRender Error", "エラー: サポートされないディスプレイモードを設定しました。".
hidden text
Reinstall DirectX and drivers on the videocard. Check your videocard.
Switch in a Japanese locale or use applocale, at installation there should be no problems alternately with question marks.
In the fitter of a patch the detailed magazine of mistakes in the lower half of a window is sewed, he with pleasure will tell you if something goes not so. Also official patches aren't put on the propatchenny English version of game, the fitter will constantly take off when checking hashes of MD5 files with a mistake" [エラー] 旧バージョンのファイル内容が異なります (MD5 チェックサムが一致しない).", they don't coincide. Probably, it is necessary to choose - an English of v1.00 or the Japanese of v1.10.
The image "~ Yarashitsuji & Yasashitsuji ~ .iso" doesn't work with Hadaka Shitsuji.
Open the mounted image manually through the Conductor and start setup.msi. Razraba something subtilized with a local avtoran.
Game malfunctions and takes off!
Japanese locale. Put the corresponding official updates (they are in distribution). Remain more often. With an English patch it takes off approximately three times more often so with it remain three times more often. But tightly it seems doesn't get stuck, sooner or later, by a violent zadrachivaniye of save/load anywhere, you will reach to the bitter end (sometimes helps to release a gap and to pass a dangerous site of the text slowly and with special vigilance).
Game doesn't remain.
See points "Game or an official patch update aren't established." and "The patch translation into English isn't established/takes off.", something from there yes has to help.
The patch translation into English isn't established/takes off.
Be convinced that you start with hadaka_en.exe, but not with hadaka.exe.
Remove game through setup.exe in the catalog with game, remove all remained files manually, reinstall game. Try not to roll an official patch update of v1.10, seemingly, the English patch slightly clashes with it.
Also be not loaded from old saves if you started passing game on the Japanese version (by the way, seyva are stored either in My Documents/裸執事/SaveData, or in a folder root with game in SaveData and if you didn't thrust the necessary locale, they will be in absolutely other folder with the beaten name - who knows to what it can lead, don't tempt destiny).
hidden text
Mistake "Loader Error - 00401707 WrongExecutable" at start with hadaka_en.exe.
hidden text
You established an English patch on the Japanese version of game, propatchenny to v1.10. Remove everything, reinstall game, don't establish an official patch, and put at once English on pure v1.0 (see above point "The patch translation into English isn't established/takes off.").
After installation of an English patch your fonts became shit, distance between letters simply space.
hidden text
It, I'm sorry, your dullness simply space, two times were told: start with hadaka_en.exe, but not with hadaka.exe.
Mistakes "GraphicCard: CreateRender Error", "エラー: サポートされないディスプレイモードを設定しました。".
hidden text
Reinstall DirectX and drivers on the videocard. Check your videocard.
Orig Rus:
Установка и запуск
Японская локаль (или Applocale). Установить с образов iso, при запуске таблетка не требуется.
Следом можно накатить патч hadaka_update_v110.exe для основной игры и hadaka_yarashitsuji_update_v101.msi для фандиска, только правильно укажите каталоги с установленными играми (патчи правят опечатки, проблемы с CG, музыкой и с бэкграундами в некоторых сценах). На Windows Vista/7 могут возникнуть проблемы с установкой патчей, разработчики рекомендуют закидывать игру не в Program Files, запускать с правами администратора, отключить UAC, отключить антивирус, снять штаны и нагнуться, повернувшись задом, ага.
По желанию, можете поставить фанатский перевод Hadaka Shitsuji на английский язык, скопируйте файлы из папки "Hadaka Shitsuji english patch v1.0" в папку с уже установленной игрой "Hadaka Shitsuji" с заменой файлов и запускайте оттуда hadaka_en.exe (и к нему не ставьте hadaka_update_v110.exe, у меня они не заработали вместе).
FAQ
> Игра или официальный патч-апдейт не устанавливаются.
Переключитесь в японскую локаль или используйте applocale, при установке не должно быть никаких кракозябр вперемешку со знаками вопроса.
скрытый текст
Воспользуйтесь советом от разработчиков (да-да, про "снять штаны и нагнуться"). Проверьте версию игры.
скрытый текст
В установщик патча вшит подробный журнал ошибок в нижней половине окна, он вам с радостью скажет, если что-то пойдёт не так. Также официальные патчи не ставятся на пропатченную английскую версию игры, установщик постоянно будет вылетать при проверке хешей MD5 файлов с ошибкой "[エラー] 旧バージョンのファイル内容が異なります(MD5チェックサムが一致しない).", они ж не совпадают. Видимо, придётся выбирать - инглиш v1.00 или японка v1.10.
скрытый текст
> Образ "Hadaka Shitsuji ~Yarashitsuji & Yasashitsuji~.iso" не работает.
Откройте смонтированный образ вручную через Проводник и запустите setup.msi. Разрабы что-то намудрили с тамошним автораном.
> Игра глючит и вылетает!
Японская локаль. Поставьте соответствующие официальные апдейты (они есть в раздаче). Почаще сохраняйтесь. С английским патчем она вылетает примерно в три раза чаще, так что с ним в три раза чаще сохраняйтесь. Но намертво вроде нигде не застревает, рано или поздно, путём неистового задрачивания save/load, вы дойдёте до победного конца (иногда помогает отпустить пробел и проехать опасный участок текста медленно и с особой бдительностью).
> Игра не сохраняется.
См. пункты "Игра или официальный патч-апдейт не устанавливаются." и "Патч-перевод на английский язык не устанавливается/вылетает.", что-нибудь оттуда да должно помочь.
> Патч-перевод на английский язык не устанавливается/вылетает.
Убедитесь, что вы стартуете с hadaka_en.exe, а не с hadaka.exe.
Удалите игру через setup.exe в каталоге с игрой, удалите все оставшиеся файлы вручную, переустановите игру. Попробуйте не накатывать официальный патч-апдейт v1.10, похоже, англопатч с ним слегка конфликтует.
И не загружайтесь со старых сейвов, если вы начинали проходить игру на японской версии (к слову, сейвы хранятся либо в My Documents/裸執事/SaveData, либо в корне папки с игрой в SaveData, причём если вы не воткнули нужную локаль, то они будут в совершенно другой папке с битым названием - кто знает, к чему это может привести, не искушайте судьбу).
скрытый текст
> Ошибка "Loader Error - 00401707 WrongExecutable" при старте с hadaka_en.exe.
скрытый текст
Вы установили англопатч на пропатченную до v1.10 японскую версию игры. Удалите всё, переустановите игру, не устанавливайте официальный патч, а ставьте сразу английский на чистую v1.0 (см. выше пункт "Патч-перевод на английский язык не устанавливается/вылетает.").
> После установки английского патча ваши шрифты стали говном, расстояние между буквами просто космическое.
скрытый текст
Это, простите, ваша тупость просто космическая, два раза же было сказано: запускайте с hadaka_en.exe, а не с hadaka.exe.
> Ошибки "GraphicCard: CreateRender Error", "エラー: サポートされないディスプレイモードを設定しました。".
скрытый текст
Переустановите DirectX и драйвера на видеокарту. Проверьте вашу видеокарту.
Японская локаль (или Applocale). Установить с образов iso, при запуске таблетка не требуется.
Следом можно накатить патч hadaka_update_v110.exe для основной игры и hadaka_yarashitsuji_update_v101.msi для фандиска, только правильно укажите каталоги с установленными играми (патчи правят опечатки, проблемы с CG, музыкой и с бэкграундами в некоторых сценах). На Windows Vista/7 могут возникнуть проблемы с установкой патчей, разработчики рекомендуют закидывать игру не в Program Files, запускать с правами администратора, отключить UAC, отключить антивирус, снять штаны и нагнуться, повернувшись задом, ага.
По желанию, можете поставить фанатский перевод Hadaka Shitsuji на английский язык, скопируйте файлы из папки "Hadaka Shitsuji english patch v1.0" в папку с уже установленной игрой "Hadaka Shitsuji" с заменой файлов и запускайте оттуда hadaka_en.exe (и к нему не ставьте hadaka_update_v110.exe, у меня они не заработали вместе).
FAQ
> Игра или официальный патч-апдейт не устанавливаются.
Переключитесь в японскую локаль или используйте applocale, при установке не должно быть никаких кракозябр вперемешку со знаками вопроса.
скрытый текст
Воспользуйтесь советом от разработчиков (да-да, про "снять штаны и нагнуться"). Проверьте версию игры.
скрытый текст
В установщик патча вшит подробный журнал ошибок в нижней половине окна, он вам с радостью скажет, если что-то пойдёт не так. Также официальные патчи не ставятся на пропатченную английскую версию игры, установщик постоянно будет вылетать при проверке хешей MD5 файлов с ошибкой "[エラー] 旧バージョンのファイル内容が異なります(MD5チェックサムが一致しない).", они ж не совпадают. Видимо, придётся выбирать - инглиш v1.00 или японка v1.10.
скрытый текст
> Образ "Hadaka Shitsuji ~Yarashitsuji & Yasashitsuji~.iso" не работает.
Откройте смонтированный образ вручную через Проводник и запустите setup.msi. Разрабы что-то намудрили с тамошним автораном.
> Игра глючит и вылетает!
Японская локаль. Поставьте соответствующие официальные апдейты (они есть в раздаче). Почаще сохраняйтесь. С английским патчем она вылетает примерно в три раза чаще, так что с ним в три раза чаще сохраняйтесь. Но намертво вроде нигде не застревает, рано или поздно, путём неистового задрачивания save/load, вы дойдёте до победного конца (иногда помогает отпустить пробел и проехать опасный участок текста медленно и с особой бдительностью).
> Игра не сохраняется.
См. пункты "Игра или официальный патч-апдейт не устанавливаются." и "Патч-перевод на английский язык не устанавливается/вылетает.", что-нибудь оттуда да должно помочь.
> Патч-перевод на английский язык не устанавливается/вылетает.
Убедитесь, что вы стартуете с hadaka_en.exe, а не с hadaka.exe.
Удалите игру через setup.exe в каталоге с игрой, удалите все оставшиеся файлы вручную, переустановите игру. Попробуйте не накатывать официальный патч-апдейт v1.10, похоже, англопатч с ним слегка конфликтует.
И не загружайтесь со старых сейвов, если вы начинали проходить игру на японской версии (к слову, сейвы хранятся либо в My Documents/裸執事/SaveData, либо в корне папки с игрой в SaveData, причём если вы не воткнули нужную локаль, то они будут в совершенно другой папке с битым названием - кто знает, к чему это может привести, не искушайте судьбу).
скрытый текст
> Ошибка "Loader Error - 00401707 WrongExecutable" при старте с hadaka_en.exe.
скрытый текст
Вы установили англопатч на пропатченную до v1.10 японскую версию игры. Удалите всё, переустановите игру, не устанавливайте официальный патч, а ставьте сразу английский на чистую v1.0 (см. выше пункт "Патч-перевод на английский язык не устанавливается/вылетает.").
> После установки английского патча ваши шрифты стали говном, расстояние между буквами просто космическое.
скрытый текст
Это, простите, ваша тупость просто космическая, два раза же было сказано: запускайте с hadaka_en.exe, а не с hadaka.exe.
> Ошибки "GraphicCard: CreateRender Error", "エラー: サポートされないディスプレイモードを設定しました。".
скрытый текст
Переустановите DirectX и драйвера на видеокарту. Проверьте вашу видеокарту.
Information on the translation into English:
Release date: 01.04.2013
What is and isn't translated:
- This patch contains the entire game translated into English. This includes all routes and all unlocked scenes.
- Images were not translated
- Cut/unobtainable scenes were also translated
- All songs were translated
Release notes:
- Save often. The engine likes to get very...finicky after day 10 or so.
- Most endings have multiple paths you can take to get to them. The guide included just shows some of many paths.
- The english.exe file includes the update patch, however this doesn't fix every issue. If you cannot save, check your user permissions.
- Some lines were split due to textbox limitations.
With thanks to:
- Translation: Good Haro
- Editing: Swiftnissity, Nikwebsterrulz
- Hacking: w8m
- Special thanks: Yaoi.Desu
Comments (0)
Information
Users of Guests are not allowed to comment this publication.
Users of Guests are not allowed to comment this publication.
Related comics and games
Wheel - Hinomaru v1.04 Eng patch
4140 mb.
Key - Halloween Mini Game 2015
0 pages
262 mb.
Mada Koubou - Naked Butler - Hadaka Shitsuji 2011-2013 [eng/jap]
0 pages
2520 mb.